김인태 Kim In Tae


김인태

Kim In Tae


본격적인 작품발표를 한 90년대 중반부터 2000년대까지 김인태의 작품은 잡종으로 변형된 자연과 괴물같은 생태학적 돌연변이를 표현하였다. 근래에 들어서는 신소재와 화강암을 가공하여 만든 단위 구조와 그것들로 구성한 미래도시의 이미지로 변화하고 있다. 작품의 외형적인 변화에도 불구하고 그의 작품 면면에 흐르는 것은 자연 그 자체의 외형에 충실하거나 자연에서 받을 수 있는 표피저인 느낌, 가령 서정적인 감성과는 거리가 멀다는 것이다. 여기에서 자연은 구조 및 구성의 과정이 내포됨으로서, 변형과 왜곡은 더욱 근본적이고 과격하다, 예술의 영원한 영감의 근원이기도 한 자연은 자체 내부의 동력학적 정이 물리적 형태로 구체화된 이미지로서 채택되고 있다. 그에게는 눈에 직접 보이지는 않지만 자연에 내재된 형상을 발견하는 것이 문제시 된다.


근자의 인공도시의 모형은 자연과 대조되는 차갑고 기계적인 그것이기보다는 자연 생장과 구조적인 동형성을 가진다. 가령 이 도시들은 동물처럼 쉭쉭거리며 때로 뿌리줄기나 수정이 자라나듯 어떠한 생장선을 따라 자라나고 있는 듯하다. 그의 작품에서 인공성의 전형으로 나타나는 건축은 자연의 구조적 면모가 존재한다. 자연과 인공은 대조가 아니라 공통된 논리적 과정을 통과하고 있는 것이다. 김인태의 작품은 현대의 진화론적 개념과 연관된다. 진화는 시간과 관련된다. 그의 대부분의 작품이 실제로 움직이지는 않지만, 그 자체에 시간성이 내포되어 있다. 여러 가지 동작이 응결된 군체들이 운집해 있는 방식을 취하거나, 형태에 강력한 리듬을 부여하는 살아있는 신들은 그의 작품에서 시간성의 계기가 중요함을 알려준다.

From the mid-1990s, when Kim In Tae began his serious artistic presentation until the 2000s, his works expressed mutated forms of nature and monstrous ecological mutations. In recent years, his works have evolved into images of futuristic cities constructed from unit structures made by processing new materials and granite. Despite the outward transformation of his works, what runs through them is that they are far from the lyrical sensibility of nature's outward form or the epidermal feeling that one can derive from nature itself. Here, nature implies a process of structure and composition, where transformation and distortion are more fundamental and radical. Nature, as the eternal source of artistic inspiration, is adopted in Kim In-tae’s work as an image that concretizes the internal dynamics of nature into a physical form. For him, the problem lies in discovering the forms inherent in nature, which are not directly visible to the eye.


Recent models of artificial cities, instead of being cold and mechanical in contrast to nature, seem to possess natural growth and structural homology. For example, these cities grow like animals, hissing and sometimes growing along growth lines like roots or crystals. In his works, architecture, which embodies artificiality, contains the structural aspects of nature. Nature and the artificial do not stand in opposition but undergo a common logical process. Kim In-tae’s works are linked to modern evolutionary concepts. Evolution is related to time. Although most of his works do not move in a literal sense, time is embedded within them. The way colonies of various movements gather together or the powerful rhythm given to forms, the living gods in his works, reveals the importance of temporality as a trigger in his art.

본격적인 작품발표를 한 90년대 중반부터 2000년대까지 김인태의 작품은 잡종으로 변형된 자연과 괴물같은 생태학적 돌연변이를 표현하였다. 근래에 들어서는 신소재와 화강암을 가공하여 만든 단위 구조와 그것들로 구성한 미래도시의 이미지로 변화하고 있다. 작품의 외형적인 변화에도 불구하고 그의 작품 면면에 흐르는 것은 자연 그 자체의 외형에 충실하거나 자연에서 받을 수 있는 표피저인 느낌, 가령 서정적인 감성과는 거리가 멀다는 것이다. 여기에서 자연은 구조 및 구성의 과정이 내포됨으로서, 변형과 왜곡은 더욱 근본적이고 과격하다, 예술의 영원한 영감의 근원이기도 한 자연은 자체 내부의 동력학적 정이 물리적 형태로 구체화된 이미지로서 채택되고 있다. 그에게는 눈에 직접 보이지는 않지만 자연에 내재된 형상을 발견하는 것이 문제시 된다.

 

근자의 인공도시의 모형은 자연과 대조되는 차갑고 기계적인 그것이기보다는 자연 생장과 구조적인 동형성을 가진다. 가령 이 도시들은 동물처럼 쉭쉭거리며 때로 뿌리줄기나 수정이 자라나듯 어떠한 생장선을 따라 자라나고 있는 듯하다. 그의 작품에서 인공성의 전형으로 나타나는 건축은 자연의 구조적 면모가 존재한다. 자연과 인공은 대조가 아니라 공통된 논리적 과정을 통과하고 있는 것이다. 김인태의 작품은 현대의 진화론적 개념과 연관된다. 진화는 시간과 관련된다. 그의 대부분의 작품이 실제로 움직이지는 않지만, 그 자체에 시간성이 내포되어 있다. 여러 가지 동작이 응결된 군체들이 운집해 있는 방식을 취하거나, 형태에 강력한 리듬을 부여하는 살아있는 신들은 그의 작품에서 시간성의 계기가 중요함을 알려준다.

CFrom the mid-1990s, when Kim In Tae began his serious artistic presentation until the 2000s, his works expressed mutated forms of nature and monstrous ecological mutations. In recent years, his works have evolved into images of futuristic cities constructed from unit structures made by processing new materials and granite. Despite the outward transformation of his works, what runs through them is that they are far from the lyrical sensibility of nature's outward form or the epidermal feeling that one can derive from nature itself. Here, nature implies a process of structure and composition, where transformation and distortion are more fundamental and radical. Nature, as the eternal source of artistic inspiration, is adopted in Kim In-tae’s work as an image that concretizes the internal dynamics of nature into a physical form. For him, the problem lies in discovering the forms inherent in nature, which are not directly visible to the eye.


Recent models of artificial cities, instead of being cold and mechanical in contrast to nature, seem to possess natural growth and structural homology. For example, these cities grow like animals, hissing and sometimes growing along growth lines like roots or crystals. In his works, architecture, which embodies artificiality, contains the structural aspects of nature. Nature and the artificial do not stand in opposition but undergo a common logical process. Kim In-tae’s works are linked to modern evolutionary concepts. Evolution is related to time. Although most of his works do not move in a literal sense, time is embedded within them. The way colonies of various movements gather together or the powerful rhythm given to forms, the living gods in his works, reveals the importance of temporality as a trigger in his art.

Apotheosis of Mao, 2010

Art in Dragon, 2023

Paper collage, Silkscreen on Acryl Plate

22x14.5x6cm

Paper collage, Silkscreen on Acryl Plate

50x43x14cm

Copyright © 2025 GALLERY SEO HWA




Copyright © 2025 GALLERY SEO HWA